Kommentar zu Daniel 4:31
וְלִקְצָ֣ת יֽוֹמַיָּה֩ אֲנָ֨ה נְבוּכַדְנֶצַּ֜ר עַיְנַ֣י ׀ לִשְׁמַיָּ֣א נִטְלֵ֗ת וּמַנְדְּעִי֙ עֲלַ֣י יְת֔וּב ולעליא [וּלְעִלָּאָה֙] בָּרְכֵ֔ת וּלְחַ֥י עָלְמָ֖א שַׁבְּחֵ֣ת וְהַדְּרֵ֑ת דִּ֤י שָׁלְטָנֵהּ֙ שָׁלְטָ֣ן עָלַ֔ם וּמַלְכוּתֵ֖הּ עִם־דָּ֥ר וְדָֽר׃
Nach Ablauf der bestimmten Zeit hob ich, Nebukadnezar, meine Augen gen Himmel und mein Verstand kehrte wieder zu mir; ich pries den Höchsten, und rühmte und verherrlichte den Lebendigen in Ewigkeit, dessen Herrschaft ewig und dessen Reich für alle Geschlechter ist.
Rashi on Daniel
And at the end of the days at the end of the days that were set for him; at the end of the seven years.
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Rashi on Daniel
raised [as translated,] raised.
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Rashi on Daniel
and my understanding was restored to me [as translated,] and my understanding was restored to me.
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Rashi on Daniel
and I blessed the Most High [as translated,] and I blessed the Most High.
Ask RabbiBookmarkShareCopy