Kommentar zu Daniel 5:5
בַּהּ־שַׁעֲתָ֗ה נפקו [נְפַ֙קָה֙] אֶצְבְּעָן֙ דִּ֣י יַד־אֱנָ֔שׁ וְכָֽתְבָן֙ לָקֳבֵ֣ל נֶבְרַשְׁתָּ֔א עַל־גִּירָ֕א דִּֽי־כְתַ֥ל הֵיכְלָ֖א דִּ֣י מַלְכָּ֑א וּמַלְכָּ֣א חָזֵ֔ה פַּ֥ס יְדָ֖ה דִּ֥י כָתְבָֽה׃
Aber in jener Stunde wurden Finger einer Menschenhand sichtbar, die gegenüber dem Leuchter auf den Kalk der Wand im Palaste des Königs schrieben; der König sah die Hand, welche schrieb.
Rashi on Daniel
the fingers...emerged The fingers of a human hand emerged from heaven.
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Rashi on Daniel
opposite the candelabrum opposite the menorah that was before the table, and a similar word appears (in Tractate Yoma 37a): “made a candelabrum (נִבְרֶשֶׁת) of gold.”
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Rashi on Daniel
on the plaster on the lime that is plastered on the wall, like (Isa. 27:9): “like crushed chalkstones (אַבְנֵי גֵר),” which resemble lime.
Ask RabbiBookmarkShareCopy