Hebräische Bibel
Hebräische Bibel

Kommentar zu Daniel 5:5

בַּהּ־שַׁעֲתָ֗ה נפקו [נְפַ֙קָה֙] אֶצְבְּעָן֙ דִּ֣י יַד־אֱנָ֔שׁ וְכָֽתְבָן֙ לָקֳבֵ֣ל נֶבְרַשְׁתָּ֔א עַל־גִּירָ֕א דִּֽי־כְתַ֥ל הֵיכְלָ֖א דִּ֣י מַלְכָּ֑א וּמַלְכָּ֣א חָזֵ֔ה פַּ֥ס יְדָ֖ה דִּ֥י כָתְבָֽה׃

Aber in jener Stunde wurden Finger einer Menschenhand sichtbar, die gegenüber dem Leuchter auf den Kalk der Wand im Palaste des Königs schrieben; der König sah die Hand, welche schrieb.

Rashi on Daniel

the fingers...emerged The fingers of a human hand emerged from heaven.
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Rashi on Daniel

opposite the candelabrum opposite the menorah that was before the table, and a similar word appears (in Tractate Yoma 37a): “made a candelabrum (נִבְרֶשֶׁת) of gold.”
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Rashi on Daniel

on the plaster on the lime that is plastered on the wall, like (Isa. 27:9): “like crushed chalkstones (אַבְנֵי גֵר),” which resemble lime.
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Vorheriger VersGanzes KapitelNächster Vers