Kommentar zu Daniel 7:19
אֱדַ֗יִן צְבִית֙ לְיַצָּבָ֔א עַל־חֵֽיוְתָא֙ רְבִיעָ֣יְתָ֔א דִּֽי־הֲוָ֥ת שָֽׁנְיָ֖ה מִן־כלהון [כָּלְּהֵ֑ין] דְּחִילָ֣ה יַתִּ֗ירָה שניה [שִׁנַּ֤הּ] דִּֽי־פַרְזֶל֙ וְטִפְרַ֣יהּ דִּֽי־נְחָ֔שׁ אָֽכְלָ֣ה מַדֲּקָ֔ה וּשְׁאָרָ֖א בְּרַגְלַ֥יהּ רָֽפְסָֽה׃
Darauf wünschte ich bestimmte Erklärung über das vierte Tier, welches verschieden war von allen, das überaus schrecklich, dessen Zähne von Eisen und dessen Klauen von Erz, das fraß, zermalmte und den Überrest mit seinen Füßen zerstampfte.
Rashi on Daniel
Then I wished to determine the truth Then I wished to determine the truth concerning the fourth beast.
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Rashi on Daniel
which was different from all of them—excessively dreadful which was different from all of them with excessive dreadfulness.
Ask RabbiBookmarkShareCopy