Hebräische Bibel
Hebräische Bibel

Kommentar zu Kohelet 2:13

וְרָאִ֣יתִי אָ֔נִי שֶׁיֵּ֥שׁ יִתְר֛וֹן לַֽחָכְמָ֖ה מִן־הַסִּכְל֑וּת כִּֽיתְר֥וֹן הָא֖וֹר מִן־הַחֹֽשֶׁךְ׃

Da sah ich wohl, dass die Weisheit einen Vorzug hat vor der Weisheit, wie das Licht einen Vorzug hat vor der Finsternis.

Rashi on Ecclesiastes

Over foolishness. That is wickedness.18The analogy of wisdom and foolishness to light [אור] and darkness [חשך] can be explained that אור is an all inclusive term which can mean day or night, but חשך refers to night only. See Maseches Pesachim 2a-b. Similarly, a wise person, when the situation calls for it, can act in a foolish manner [as Dovid did when he escaped from Avimelech], whereas a foolish person cannot act as a wise person. (R. Leibish Charif)
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Kohelet Rabbah

“I have seen that there is an advantage to wisdom over folly, like the advantage of light over darkness” (Ecclesiastes 2:13).
“I have seen that there is an advantage” – it is taught in the name of Rabbi Meir: Just as there is an advantage to light over darkness, so, there is an advantage to matters of Torah over matters of vanity.
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Vorheriger VersGanzes KapitelNächster Vers