Kommentar zu Esther 8:10
וַיִּכְתֹּ֗ב בְּשֵׁם֙ הַמֶּ֣לֶךְ אֲחַשְׁוֵרֹ֔שׁ וַיַּחְתֹּ֖ם בְּטַבַּ֣עַת הַמֶּ֑לֶךְ וַיִּשְׁלַ֣ח סְפָרִ֡ים בְּיַד֩ הָרָצִ֨ים בַּסּוּסִ֜ים רֹכְבֵ֤י הָרֶ֙כֶשׁ֙ הָֽאֲחַשְׁתְּרָנִ֔ים בְּנֵ֖י הָֽרַמָּכִֽים׃
Und sie schrieben im Namen des Königs Ahasveros und versiegelten ihn mit dem König's klingelte und sandte Briefe von Posten zu Pferd, die auf schnellen Pferden ritten, die im König verwendet wurden's Dienst, vom Gestüt gezüchtet;
Rashi on Esther
Carried by couriers. The horsemen, whom he [the king] commanded to hurry.
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Rashi on Esther
Of the royal breed. A type of camel that runs swiftly.
Ask RabbiBookmarkShareCopy