Kommentar zu Schemot 29:43
וְנֹעַדְתִּ֥י שָׁ֖מָּה לִבְנֵ֣י יִשְׂרָאֵ֑ל וְנִקְדַּ֖שׁ בִּכְבֹדִֽי׃
Dorthin werde ich mich verfügen zu den Kindern Israel, und es soll geheiligt werden durch meine Herrlichkeit.
Rashi on Exodus
ונעדתי שמה AND I WILL BE MET THERE — I will come together with them in a conversation as a king who appoints a place of meeting where he will speak with his subjects.
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Or HaChaim on Exodus
ונעדתי שמה לבני ישראל, "And there I shall meet with the children of Israel, etc." What precisely is the message of this verse? I believe the verse provides the rationale for the words ונקדש בכבודי, "and it will be sanctified by My Glory." Our sages said in Zevachim 115 that this is why the Torah mentioned in Leviticus 10,3: "I will become sanctified by those who are close to Me." The Torah first had to tell us that G'd's presence would be in the Tabernacle so that people would keep a respectful distance and not become victims by entering areas that were out of bounds to them. G'd hinted that the only reason He warned the ordinary Israelites i.e. לבני ישראל, about such trespass on their part was for their sake. As far as Moses or the priests were concerned, the Tabernacle was not out of bounds to them.
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Rashbam on Exodus
ונקדש בכבודי, I will manifest Myself to the people of Israel when the Tabernacle will be erected and the celestial fire will descend and consume the meat offerings on the copper altar in the area between the vestibule and the sanctuary. Leviticus 9,4 testifies that this did indeed occur, the verse concluding with “the glory of the Lord became manifest before the whole people,” followed by “fire originated from the presence of the Lord and
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Rabbeinu Bahya
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Siftei Chakhamim
I will meet with them by speaking, as a king. . . Rashi explains “By speaking” because the verse does not mention in what way Hashem will meet with them. Rashi then answers the question: [If so,] why is it not written, “I will speak”? He answers: “As a king who sets a meeting place where he will speak with his servants.” In other words, it is customary for a king to set a place to speak. Therefore the verse says simply, “I will meet,” without [needing to specify,] “I will speak.”
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Rav Hirsch on Torah
VV. 43 u. 44. Alle vorangegangenen Weihungen und Heiligungen sind nur symbolische Vorgänge. heilig wird das Heiligtum nur durch die Gegenwart der Gottesherrlichkeit, durch welche Gott eben dem Menschenwerk und dem Menschenwirken das Siegel Seines Wohlgefallens aufdrückt.
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Chizkuni
ונקדש בכבודי, “and it will be sanctified by My Presence.” This is what Moses had said to the people in Leviticus 9,6: “and the glory of the Lord will appear to you!”
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Rashi on Exodus
ונקדש AND IT — the Tabernacle — SHALL BE SANCTIFIED,
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Siftei Chakhamim
The mishkon. I.e., the mishkon will be sanctified by My Shechinah resting in it. Rashi is saying this even according to those Sages who hold that “Where I will meet with you” (v. 42) refers to a special place in the mikdosh, namely, the copper altar. All agree that [in our verse,] “it will be sanctified” applies to the whole Tent of Meeting, i.e., the Shechinah will rest there.
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Rashi on Exodus
בכבדי BY MY GLORY — for my Shechina shall rest there. A Midrashic comment is: Read not here בִּכְבוֹדִי “by My Glory”, but בִּכְבוּדַי, “through My honoured ones”. Here He gave him some slight intimation of the death of Aaron’s sons on the day when it (the Tabernacle) would be erected. This is the meaning of what Moses then said, (Leviticus 10:3) “That is what the Lord said, Through those that draw near to Me will I be sanctified”. But where had he said this? Here, in the words, “and it shall be sanctified through My honoured ones” (Zevachim 115b).
Ask RabbiBookmarkShareCopy