Hebräische Bibel
Hebräische Bibel

Kommentar zu Esra 4:14

כְּעַ֗ן כָּל־קֳבֵל֙ דִּֽי־מְלַ֤ח הֵֽיכְלָא֙ מְלַ֔חְנָא וְעַרְוַ֣ת מַלְכָּ֔א לָ֥א אֲ‍ֽרִֽיךְ לַ֖נָא לְמֶֽחֱזֵ֑א עַ֨ל־דְּנָ֔ה שְׁלַ֖חְנָא וְהוֹדַ֥עְנָא לְמַלְכָּֽא׃

Weil wir nun das Salz des Palastes essen und die Schmach des Königs nicht mit ansehen können, deswegen senden wir und tun es kund dem König;

Rashi on Ezra

Now in view of this, that we wish to destroy the Temple Now in view of this matter, that we wish to implement the destruction of the Temple. דִי מְלַח is an expression of destruction and desolation, like Jer. 17:6): “barren (מְלֵחָה) land that is uninhabitable.”
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Rashi on Ezra

we wish to destroy We wish to demolish and to destroy.
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Rashi on Ezra

and... the king’s disgrace Aram. וְעַרְוַת מַלְכָּא, lit. and the king’s nakedness.
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Rashi on Ezra

Nur für Premium-Mitglieder verfügbar

Rashi on Ezra

Nur für Premium-Mitglieder verfügbar
Vorheriger VersGanzes KapitelNächster Vers