Hebräische Bibel
Hebräische Bibel

Kommentar zu Jechezkiel 14:9

וְהַנָּבִ֤יא כִֽי־יְפֻתֶּה֙ וְדִבֶּ֣ר דָּבָ֔ר אֲנִ֤י יְהוָה֙ פִּתֵּ֔יתִי אֵ֖ת הַנָּבִ֣יא הַה֑וּא וְנָטִ֤יתִי אֶת־יָדִי֙ עָלָ֔יו וְהִ֨שְׁמַדְתִּ֔יו מִתּ֖וֹךְ עַמִּ֥י יִשְׂרָאֵֽל׃

Und wenn der Prophet gelockt wird und ein Wort spricht, habe ich, der Herr, diesen Propheten angelockt, und ich werde meine Hand auf ihn ausstrecken und ihn aus der Mitte meines Volkes Israel vernichten.

Rashi on Ezekiel

But the prophet who is enticed and speaks a word that is not true.
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Rashi on Ezekiel

have enticed I opened a doorway for him to [do] whatever he wishes. And from here we can learn that if one wishes to defile himself, they open [a door] for him.
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Vorheriger VersGanzes KapitelNächster Vers