Hebräische Bibel
Hebräische Bibel

Kommentar zu Jechezkiel 21:16

וַיִּתֵּ֥ן אֹתָ֛הּ לְמָרְטָ֖ה לִתְפֹּ֣שׂ בַּכָּ֑ף הִֽיא־הוּחַ֤דָּה חֶ֙רֶב֙ וְהִ֣יא מֹרָ֔טָּה לָתֵ֥ת אוֹתָ֖הּ בְּיַד־הוֹרֵֽג׃

Und es ist gegeben, um eingerichtet zu werden, damit es gehandhabt werden kann; Das Schwert ist geschärft, ja, es ist eingerichtet, um es in die Hand des Jägers zu geben.

Rashi on Ezekiel

Then he had it the rod.
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Rashi on Ezekiel

furbished to grasp in the hand To furbish it so that it be easy and fit to grasp with the hand.
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Rashi on Ezekiel

that is the sword that was sharpened That is the rod; it is a sharp and furbished sword, to give it into the hand of Nebuchadnezzar to slay with it.
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Vorheriger VersGanzes KapitelNächster Vers