Kommentar zu Jechezkiel 1:21
בְּלֶכְתָּ֣ם יֵלֵ֔כוּ וּבְעָמְדָ֖ם יַֽעֲמֹ֑דוּ וּֽבְהִנָּשְׂאָ֞ם מֵעַ֣ל הָאָ֗רֶץ יִנָּשְׂא֤וּ הָאֽוֹפַנִּים֙ לְעֻמָּתָ֔ם כִּ֛י ר֥וּחַ הַחַיָּ֖ה בָּאוֹפַנִּֽים׃
Wenn diese gingen, gingen diese, und wenn diese standen, standen diese; und als diese von der Erde erhoben wurden, wurden die Räder neben ihnen angehoben; denn der Geist des Lebewesens war in den Rädern.
Rashi on Ezekiel
When they would go Heb. בְּלֶכְתַּם, [i.e.,] the living beings.
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Rashi on Ezekiel
they would go Heb. יֵלְכוּ [i.e.,] the wheels.
Ask RabbiBookmarkShareCopy