Kommentar zu Jechezkiel 16:30
מָ֤ה אֲמֻלָה֙ לִבָּתֵ֔ךְ נְאֻ֖ם אֲדֹנָ֣י יְהוִ֑ה בַּעֲשׂוֹתֵךְ֙ אֶת־כָּל־אֵ֔לֶּה מַעֲשֵׂ֥ה אִשָּֽׁה־זוֹנָ֖ה שַׁלָּֽטֶת׃
Wie schwach ist dein Herz, spricht der Herr, GOTT, als du all diese Dinge tust, das Werk einer mutwilligen Hure;
Rashi on Ezekiel
How degenerate Heb. אֲמֻלָה, spoiled. Similarly (Neh. 3:34): “the feeble (הָאֲמֵלָלִים) Jews,” and similarly (Ps. 6:3), “because I languish (אֻמְלַל).”
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Rashi on Ezekiel
your heart Heb. לִבַָּתֵךְ, like לִבֵּךּ.
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Rashi on Ezekiel
dominated Heb. שַּׁלָּטֶת, whose evil inclination dominates her.
Ask RabbiBookmarkShareCopy