Hebräische Bibel
Hebräische Bibel

Kommentar zu Jechezkiel 26:21

בַּלָּה֥וֹת אֶתְּנֵ֖ךְ וְאֵינֵ֑ךְ וּֽתְבֻקְשִׁ֗י וְלֹֽא־תִמָּצְאִ֥י עוֹד֙ לְעוֹלָ֔ם נְאֻ֖ם אֲדֹנָ֥י יְהֹוִֽה׃ (ס)

Ich werde dich zum Schrecken machen, und du wirst nicht mehr sein. Obwohl du gesucht wirst und doch nie wieder gefunden wirst, spricht der Herr, GOTT.'

Rashi on Ezekiel

a nonentity [Heb. בַּלָהוֹת.] Jonathan explained בַּלָהוֹת [as] as if you did not exist, and the exegetes explain it as a word for a place where the satyrs and demons dance.
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Vorheriger VersGanzes KapitelNächster Vers