Hebräische Bibel
Hebräische Bibel

Kommentar zu Jechezkiel 47:9

וְהָיָ֣ה כָל־נֶ֣פֶשׁ חַיָּ֣ה ׀ אֲ‍ֽשֶׁר־יִשְׁרֹ֡ץ אֶ֣ל כָּל־אֲשֶׁר֩ יָב֨וֹא שָׁ֤ם נַחֲלַ֙יִם֙ יִֽחְיֶ֔ה וְהָיָ֥ה הַדָּגָ֖ה רַבָּ֣ה מְאֹ֑ד כִּי֩ בָ֨אוּ שָׁ֜מָּה הַמַּ֣יִם הָאֵ֗לֶּה וְיֵרָֽפְאוּ֙ וָחָ֔י כֹּ֛ל אֲשֶׁר־יָ֥בוֹא שָׁ֖מָּה הַנָּֽחַל׃

Und es wird geschehen, dass jedes Lebewesen, mit dem es schwärmt, wo immer die Flüsse kommen werden, leben wird; und es wird eine sehr große Menge von Fischen geben; denn diese Wasser sind dahin gekommen, damit alle Dinge geheilt werden und leben können, wohin auch immer der Fluss kommt.

Rashi on Ezekiel

wherever the two streams will go This stream, which divides into many streams, sweetens the seas into which it mingles, and their fish, which swarm in them, are alive and sweet.
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Vorheriger VersGanzes KapitelNächster Vers