Kommentar zu Jechezkiel 6:6
בְּכֹל֙ מוֹשְׁב֣וֹתֵיכֶ֔ם הֶעָרִ֣ים תֶּחֱרַ֔בְנָה וְהַבָּמ֖וֹת תִּישָׁ֑מְנָה לְמַעַן֩ יֶחֶרְב֨וּ וְיֶאְשְׁמ֜וּ מִזְבְּחֽוֹתֵיכֶ֗ם וְנִשְׁבְּר֤וּ וְנִשְׁבְּתוּ֙ גִּלּ֣וּלֵיכֶ֔ם וְנִגְדְּעוּ֙ חַמָּ֣נֵיכֶ֔ם וְנִמְח֖וּ מַעֲשֵׂיכֶֽם׃
In all deinen Wohnorten sollen die Städte verwüstet und die Höhen verwüstet werden; damit deine Altäre verwüstet und verwüstet werden und deine Götzen zerbrochen werden und aufhören und deine Sonnenbilder niedergehauen werden und deine Werke ausgelöscht werden.
Rashi on Ezekiel
and shown to be guilty Heb. ויאשמו [lit. they be made guilty.] They will be recognized for their guilt.
Ask RabbiBookmarkShareCopy