Kommentar zu Jechezkiel 7:20
וּצְבִ֤י עֶדְיוֹ֙ לְגָא֣וֹן שָׂמָ֔הוּ וְצַלְמֵ֧י תוֹעֲבֹתָ֛ם שִׁקּוּצֵיהֶ֖ם עָ֣שׂוּ ב֑וֹ עַל־כֵּ֛ן נְתַתִּ֥יו לָהֶ֖ם לְנִדָּֽה׃
Und was die Schönheit ihrer Verzierung angeht, die für einen Stolz bestimmt war, so machten sie die Bilder ihrer Greuel und ihrer verabscheuungswürdigen Dinge davon; darum habe ich es ihnen als eine unreine Sache gemacht.
Rashi on Ezekiel
And the beauty of His adornment of the Holy One, blessed be He, that He made for their pride. This is the Temple, called the pride of their might, as it is said (24:21): “Behold I profane My sanctuary, the pride of Your might.” They made in it the images of their abominations, therefore, etc.
Ask RabbiBookmarkShareCopy