Kommentar zu Jechezkiel 7:26
הֹוָ֤ה עַל־הֹוָה֙ תָּב֔וֹא וּשְׁמֻעָ֥ה אֶל־שְׁמוּעָ֖ה תִּֽהְיֶ֑ה וּבִקְשׁ֤וּ חָזוֹן֙ מִנָּבִ֔יא וְתוֹרָה֙ תֹּאבַ֣ד מִכֹּהֵ֔ן וְעֵצָ֖ה מִזְּקֵנִֽים׃
Unglück wird über Unglück kommen, und Gerücht wird über Gerücht sein; und sie werden eine Vision des Propheten suchen, und die Anweisung wird vom Priester und der Rat von den Ältesten zugrunde gehen.
Rashi on Ezekiel
Happening upon happening Heb. הוָֹה עַל-הוָֹה, happening upon happening, being after being. Menachem (p. 70) associated it to a term for a breach.
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Rashi on Ezekiel
and instruction will be lost from a priest who usually gave instruction, as is said (Mal. 2:7): “and teaching should be sought from his mouth.”
Ask RabbiBookmarkShareCopy