Hebräische Bibel
Hebräische Bibel

Kommentar zu Jirmejahu 16:6

וּמֵ֨תוּ גְדֹלִ֧ים וּקְטַנִּ֛ים בָּאָ֥רֶץ הַזֹּ֖את לֹ֣א יִקָּבֵ֑רוּ וְלֹֽא־יִסְפְּד֣וּ לָהֶ֔ם וְלֹ֣א יִתְגֹּדַ֔ד וְלֹ֥א יִקָּרֵ֖חַ לָהֶֽם׃

Sowohl die Großen als auch die Kleinen werden in diesem Land sterben. sie sollen nicht begraben werden; Weder sollen die Menschen um sie klagen, noch sich schneiden oder sich für sie kahl machen.

Rashi on Jeremiah

And large and small shall die And since everyone will die, why should you lament?
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Radak on Jeremiah

One will not cut himself nor make a bald spot. And even though it is forbidden to Israel to do it - as it is written, "you shall not cut yourselves, nor make any baldness between your eyes for the dead" - perhaps they did like the customs of the nations, just like they did other sins like the customs of the nations. And it states that they will not have the free time to do the things that they do for the dead - not the things of mourning and not the things of consolation.
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Rashi on Jeremiah

and they shall not cut their flesh nor shall they tear their hair for them It is the custom of mourners to cut and tear their flesh and to tear their hair our of their head. In any case, it is forbidden for Jews, but he mentions it here only as an example of mourning.
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Vorheriger VersGanzes KapitelNächster Vers