Kommentar zu Chabakkuk 2:1
עַל־מִשְׁמַרְתִּ֣י אֶעֱמֹ֔דָה וְאֶֽתְיַצְּבָ֖ה עַל־מָצ֑וֹר וַאֲצַפֶּ֗ה לִרְאוֹת֙ מַה־יְדַבֶּר־בִּ֔י וּמָ֥ה אָשִׁ֖יב עַל־תּוֹכַחְתִּֽי׃
Auf meiner Warte stand ich und stellte mich auf die Feste und schaute umher, dass ich sehe, was er mir antworten werde, und was ich mir selbst erwidern solle auf meine Strafrede.
Rashi on Habakkuk
On my watch I will stand Habakkuk dug a circular hole, stood within it, and said, “I will not budge from here until I hear what He will say to me concerning this, my question why He looks and sees the prosperity of a wicked man.”
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Rashi on Habakkuk
and what I will reply to those who come to contend with me.
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Rashi on Habakkuk
when I am reproved mon aprobement in O.F.; the reproach one addresses to me. when I am reproved For they reprove me to my face that one should criticize the Divine standard of justice.
Ask RabbiBookmarkShareCopy