Kommentar zu Jeschijahu 50:11
הֵ֧ן כֻּלְּכֶ֛ם קֹ֥דְחֵי אֵ֖שׁ מְאַזְּרֵ֣י זִיק֑וֹת לְכ֣וּ ׀ בְּא֣וּר אֶשְׁכֶ֗ם וּבְזִיקוֹת֙ בִּֽעַרְתֶּ֔ם מִיָּדִי֙ הָיְתָה־זֹּ֣את לָכֶ֔ם לְמַעֲצֵבָ֖ה תִּשְׁכָּבֽוּן׃ (פ)
Ihr alle zündet Feuer an, rüstet Brände, gehet hin zu der Glut eures Feuers und zu den Bränden, die ihr gezündet. Von meiner Hand ist euch das geworden, in Betrübnis sollt ihr daniederliegen.
Rashi on Isaiah
Behold all of you who do not hearken to the voice of His prophets.
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Ibn Ezra on Isaiah
זיקות Sparks. The meaning of the word must be found from the context.9First, it corresponds to אש fire in the parallel phrase; secondly, it is connected with the verb בערתם ye have kindled. מאזרי Who compass yourselves.10The verb אזר to compass about, governs two accusatives, the one, זיקות sparks, is the thing which is put round, the other, נפשבם yourselves, which is understood, is the thing round which it is put By the omission of נפשכם the verb becomes similar to a reflective verb.
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Rashi on Isaiah
who kindle fire of His wrath upon yourselves.
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Ibn Ezra on Isaiah
This. This decree.
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Rashi on Isaiah
and give power to flames Who strengthen the flames; they are sparks and burning coals that are cast up with a slingshot. It has a cognate in the Aramaic tongue, זִיקוּקִין דְּנוּר, flames of fire (Ber. 58b), so many slingers (זִיקָתָא) are assigned to us (Baba Mezia 94a) [frondeles in O.F., sling].
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Ibn Ezra on Isaiah
למעצבה תשכבון Ye shall lie down in sorrow. You shall die in sorrow. Comp. וישכב דוד and David slept, that is, and David died (1 Kings 2:10); there are, besides, a great many instances of the use of the verb שכב in this sense.
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Rashi on Isaiah
go in the flame of your fire According to your way, you will be punished.
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Rashi on Isaiah
from My hand shall this retribution come to you.
Ask RabbiBookmarkShareCopy