Kommentar zu Jeschijahu 50:3
אַלְבִּ֥ישׁ שָׁמַ֖יִם קַדְר֑וּת וְשַׂ֖ק אָשִׂ֥ים כְּסוּתָֽם׃ (ס)
Ich kleide den Himmel in Dunkel und mache einen Sack zu seinem Gewande.
Rashi on Isaiah
I clothe the heavens The host of the heavens, the princes of the heathens (nations [Mss. and K’li Paz]), when I come to mete out retribution upon the nations.
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Ibn Ezra on Isaiah
מלבוש קדרׂות ═ קדרות With black cloth,2A. V., With blackness. See c. xlix. Note 23. that is, with clouds. Some understand it to refer to an eclipse of the sun, when the sky becomes obscure in the middle of the day, and appears as if covered with sackcloth, which is usually black.
Ask RabbiBookmarkShareCopy