Hebräische Bibel
Hebräische Bibel

Kommentar zu Jeschijahu 66:13

כְּאִ֕ישׁ אֲשֶׁ֥ר אִמּ֖וֹ תְּנַחֲמֶ֑נּוּ כֵּ֤ן אָֽנֹכִי֙ אֲנַ֣חֶמְכֶ֔ם וּבִירֽוּשָׁלִַ֖ם תְּנֻחָֽמוּ׃

Wie ein Mann, den seine Mutter tröstet, so werde ich euch trösten, und an Jerusalem werdet ihr getröstet.

Ibn Ezra on Isaiah

As one whom his mother comforteth. Every woman has compassion upon her child.22And therefore the figure is here used of the comfort given by the mother to the crying child, when punished by the father.
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Vorheriger VersGanzes KapitelNächster Vers