Hebräische Bibel
Hebräische Bibel

Kommentar zu Jeschijahu 20:6

וְ֠אָמַר יֹשֵׁ֨ב הָאִ֣י הַזֶּה֮ בַּיּ֣וֹם הַהוּא֒ הִנֵּה־כֹ֣ה מַבָּטֵ֗נוּ אֲשֶׁר־נַ֤סְנוּ שָׁם֙ לְעֶזְרָ֔ה לְהִ֨נָּצֵ֔ל מִפְּנֵ֖י מֶ֣לֶךְ אַשּׁ֑וּר וְאֵ֖יךְ נִמָּלֵ֥ט אֲנָֽחְנוּ׃ (ס)

Die Einwohner dieser Landschaft [Judäa] werden an jenem Tage sich sagen: Also erging es dem, auf den wir unsere Hoffnung gesetzt, zu dem wir uns flüchten und ihn um Hilfe bitten wollten — wie wird es nun uns ergehen?

Rashi on Isaiah

the inhabitants of this isle The land of Israel, who relied on Pharoah for aid.
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Ibn Ezra on Isaiah

The inhabitant of this isle. The Israelites, who live in these islands near Egypt, will say,
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Rashi on Isaiah

isle like the islands of the sea.
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Ibn Ezra on Isaiah

This has happened to those to whom we fled, etc.8The last two verses are generally referred to Ashdod, which, being situated on the sea, and commanding the islands, is called אי island.
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Vorheriger VersGanzes KapitelNächster Vers