Kommentar zu Jeschijahu 30:3
וְהָיָ֥ה לָכֶ֛ם מָע֥וֹז פַּרְעֹ֖ה לְבֹ֑שֶׁת וְהֶחָס֥וּת בְּצֵל־מִצְרַ֖יִם לִכְלִמָּֽה׃
So soll euch dann der Schutz Pharaos zur Schande werden, und die Beschirmung im Schatten Ägyptens zur Schmach.
Ibn Ezra on Isaiah
והחסות And the trust. A noun; it is the contracted form of 4The י in חסיות is substituted for the third radical ה, of נלות ;חסה captivity (Obad. 20) is formed of נלה in a similar manner, with the entire omission of the third radical.חסיות; comp. עבדות slavery (Ezr. 9:8)
Ask RabbiBookmarkShareCopy