Kommentar zu Jeschijahu 40:23
הַנּוֹתֵ֥ן רוֹזְנִ֖ים לְאָ֑יִן שֹׁ֥פְטֵי אֶ֖רֶץ כַּתֹּ֥הוּ עָשָֽׂה׃
Der die Fürsten zu nichte macht, die Mächtigen der Erde in Nichts verwandelt;
Ibn Ezra on Isaiah
רוזנים Princes. Comp. רזון prince (Prov. 14:28) ; the adjective has various forms.54The form of the nouns, whether substantives or adjectives, is not fixed after a certain uniform paradigm, as is the case with the verb; thus of the root רזן two nouns are formed: רָזוֹן and רֹזֵן both meaning the same, namely, prince. I. E. repeatedly calls our attention to this fact. See c. ix. Note 4.
Ask RabbiBookmarkShareCopy