Kommentar zu Jeschijahu 44:10
מִֽי־יָצַ֥ר אֵ֖ל וּפֶ֣סֶל נָסָ֑ךְ לְבִלְתִּ֖י הוֹעִֽיל׃
Wer ist so töricht, dass er sich einen Gott gemacht und ein Bild gegossen, das nichts nützt?
Rashi on Isaiah
molded Heb. נָסָךְ, an expression of pouring and a molten image (מַסֵּכָה). The ‘nun’ in the word is a radical sometimes omitted, e.g., the ‘nun’ of נשך, biting, and of נגף, plaguing.
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Ibn Ezra on Isaiah
Who hath formed, etc. Is there any thoughtlessness like this, to attempt to form a god? God. So called in the sense of him who formed the image.
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Ibn Ezra on Isaiah
נסך He hath molten. Comp. מסכה molten (Jer. 7:5)
Ask RabbiBookmarkShareCopy