Kommentar zu Jeschijahu 44:11
הֵ֤ן כָּל־חֲבֵרָיו֙ יֵבֹ֔שׁוּ וְחָרָשִׁ֥ים הֵ֖מָּה מֵֽאָדָ֑ם יִֽתְקַבְּצ֤וּ כֻלָּם֙ יַֽעֲמֹ֔דוּ יִפְחֲד֖וּ יֵבֹ֥שׁוּ יָֽחַד׃
Alle Anhänger [des Götzen] werden zu Schanden, obgleich seine Bildner die geschicktesten von allen waren; mögen sie alle zusammenkommen, sie werden doch einen Schreck bekommen und zu Schanden werden.
Rashi on Isaiah
Behold, all his colleagues of that fashioner and molder of graven images, who join him to worship his creation and his molten image, shall be ashamed.
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Ibn Ezra on Isaiah
His fellows. The priests of Baal, or the artificers of the idols; the latter explanation is the better.
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Rashi on Isaiah
and they are smiths those fashioners and molders, and they are of men, surely their creation is vanity.
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Ibn Ezra on Isaiah
Let them all be gathered together and be ashamed.
Ask RabbiBookmarkShareCopy