Hebräische Bibel
Hebräische Bibel

Kommentar zu Jeschijahu 45:15

אָכֵ֕ן אַתָּ֖ה אֵ֣ל מִסְתַּתֵּ֑ר אֱלֹהֵ֥י יִשְׂרָאֵ֖ל מוֹשִֽׁיעַ׃

Aber du bist ein Gott, der zuweilen seine Macht verborgen hält, doch immer Israels Gott und Retter.

Rashi on Isaiah

Indeed, You are a God Who conceals Himself And so they shall say to the Holy One, blessed be He, “Indeed, You have given us to understand (we understand [Mss. and K’li Paz]) that to collect the debts of Your people, You conceal yourself from showing Your victory. So to speak, You have not the ability, and when Your mercy is aroused, You are the God of Israel, the Savior.” So it is explained in Mechilta (Ex. 14:4).
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Ibn Ezra on Isaiah

Verily thou art a God, etc. Then they will confess to God and say, It is true that thou art God who hid himself from the people in which He delighted, and now thou art the God of the Israelites, who helps them. Some say that אל נסתר ═ אל מסתתר invisible God, and explain the verse thus: God, though invisible, revealed himself for the sake of Israel. This explanation, however, is not supported by the rules of Hebrew grammar, מסתתר being Hithpael, and signifying who hid himself.
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Vorheriger VersGanzes KapitelNächster Vers