Hebräische Bibel
Hebräische Bibel

Kommentar zu Jeschijahu 35:6

אָ֣ז יְדַלֵּ֤ג כָּֽאַיָּל֙ פִּסֵּ֔חַ וְתָרֹ֖ן לְשׁ֣וֹן אִלֵּ֑ם כִּֽי־נִבְקְע֤וּ בַמִּדְבָּר֙ מַ֔יִם וּנְחָלִ֖ים בָּעֲרָבָֽה׃

Dann wird hüpfen wie ein Hirsch der Lahme, und jubeln die Zunge des Stummen; denn es brechen Gewässer hervor in der Wüste und Bäche in der Steppe.

Rashi on Isaiah

Then the lame shall skip like a hart, etc. Israel, who are now lame and weak. We find that he calls the weak with an expression of ‘lame,’ as the matter is stated (above 33:23): “The lame take the prey.”
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Ibn Ezra on Isaiah

Then shall the lame man leap, in his return to Jerusalem.
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Rashi on Isaiah

shall sing in My salvation.
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Ibn Ezra on Isaiah

Nur für Premium-Mitglieder verfügbar

Rashi on Isaiah

Nur für Premium-Mitglieder verfügbar

Rashi on Isaiah

Nur für Premium-Mitglieder verfügbar
Vorheriger VersGanzes KapitelNächster Vers