Jechezkiel 17:21 Kommentar: Rashi

וְאֵ֨ת כָּל־מברחו [מִבְרָחָ֤יו] בְּכָל־אֲגַפָּיו֙ בַּחֶ֣רֶב יִפֹּ֔לוּ וְהַנִּשְׁאָרִ֖ים לְכָל־ר֣וּחַ יִפָּרֵ֑שׂוּ וִידַעְתֶּ֕ם כִּ֛י אֲנִ֥י יְהוָ֖ה דִּבַּֽרְתִּי׃ (ס)

Und alle seine mächtigen Männer in all seinen Bändern werden durch das Schwert fallen, und die verbleibenden werden in jeden Wind zerstreut werden; und ihr werdet wissen, dass ich, der Herr, es geredet habe.

Rashi on Ezekiel

And all his fugitives Heb. מִבְרָחָיו. According to Targum, and all his mighty men. But Menachem (p. 48) associated it with (Song 8:10): “Flee (בְּרַח) my beloved,” and this is its interpretation: and all those who fled.
Einen Rabbi fragenBookmarkShareCopy

Rashi on Ezekiel

with all his wings Heb. אַגַפָּיו with all their wings, i.e., with all their strength they will fall by the sword.
Einen Rabbi fragenBookmarkShareCopy

Rashi on Ezekiel

will disperse Seront repandus, will be scattered.
Einen Rabbi fragenBookmarkShareCopy