Kommentar zu Jirmejahu 23:12
לָכֵן֩ יִֽהְיֶ֨ה דַרְכָּ֜ם לָהֶ֗ם כַּחֲלַקְלַקּוֹת֙ בָּֽאֲפֵלָ֔ה יִדַּ֖חוּ וְנָ֣פְלוּ בָ֑הּ כִּֽי־אָבִ֨יא עֲלֵיהֶ֥ם רָעָ֛ה שְׁנַ֥ת פְּקֻדָּתָ֖ם נְאֻם־יְהוָֽה׃
Darum wird ihr Weg zu ihnen sein wie rutschige Orte in der Dunkelheit. Sie werden gestoßen und fallen hinein. Denn ich werde ihnen Böses bringen, auch im Jahr ihres Besuchs, spricht der Herr.
Rashi on Jeremiah
like slippery places Smooth ground upon which the foot slips and the person falls.
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Rashi on Jeremiah
like slippery places in the dark Stumbling upon stumbling. On slippery places in the light there is stumbling. In the dark without slippery places, there is stumbling.
Ask RabbiBookmarkShareCopy