Kommentar zu Jirmejahu 3:13
אַ֚ךְ דְּעִ֣י עֲוֺנֵ֔ךְ כִּ֛י בַּיהוָ֥ה אֱלֹהַ֖יִךְ פָּשָׁ֑עַתְּ וַתְּפַזְּרִ֨י אֶת־דְּרָכַ֜יִךְ לַזָּרִ֗ים תַּ֚חַת כָּל־עֵ֣ץ רַעֲנָ֔ן וּבְקוֹלִ֥י לֹא־שְׁמַעְתֶּ֖ם נְאֻם־יְהֹוָֽה׃
Erkenne nur deine Missetat an, dass du gegen den HERRN, deinen Gott, verstoßen hast und deine Wege zu den Fremden unter jedem Laubbaum zerstreut hast, und du hast nicht auf meine Stimme gehört, spricht der HERR.
Rashi on Jeremiah
you have rebelled Heb. פשעת.
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Rashi on Jeremiah
and you have scattered your ways This is an expression of harlotry, spreading the legs to the woman’s private parts.
Ask RabbiBookmarkShareCopy