Kommentar zu Jirmejahu 37:13
וַיְהִי־ה֞וּא בְּשַׁ֣עַר בִּנְיָמִ֗ן וְשָׁם֙ בַּ֣עַל פְּקִדֻ֔ת וּשְׁמוֹ֙ יִרְאִיָּ֔יה בֶּן־שֶֽׁלֶמְיָ֖ה בֶּן־חֲנַנְיָ֑ה וַיִּתְפֹּ֞שׂ אֶֽת־יִרְמְיָ֤הוּ הַנָּבִיא֙ לֵאמֹ֔ר אֶל־הַכַּשְׂדִּ֖ים אַתָּ֥ה נֹפֵֽל׃
Und als er im Tor von Benjamin war, war dort ein Hauptmann der Gemeinde, dessen Name Iria war, der Sohn von Shelemiah, der Sohn von Hananja; und er ergriff Jeremia, den Propheten, und sprach:'Du fällst zu den Chaldäern.'
Rashi on Jeremiah
and there was the captain of the guard Appointed to guard so that no man should leave the city to make peace with the Chaldeans.
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Rashi on Jeremiah
the son of Shelemiah the son of Hananiah That is Hananiah the son of Azzur. He was his grandson, and for the following reason Scripture traced his lineage, [viz.] to teach that whoever flatters a wicked man eventually falls into his hands or into the hands of his son or into the hands of his grandson, and Jeremiah flattered him, for he said to him, “Amen! (28:6) [So may the Lord do.] May the Lord fulfil your words” (Sotah 41b). And [according to] the Midrash Aggadah, Hananiah commanded his son, “See that I am dying because of Jeremiah, and he made me a liar in my prophecy. If you can cause him to stumble, cause him to stumble. And his son commanded his son also in that manner, and when the time came, he caused him to stumble.
Ask RabbiBookmarkShareCopy