Hebräische Bibel
Hebräische Bibel

Jirmejahu 37

CommentaryAudioShareBookmark
1

וַיִּ֨מְלָךְ־מֶ֔לֶךְ צִדְקִיָּ֖הוּ בֶּן־יֹֽאשִׁיָּ֑הוּ תַּ֗חַת כָּנְיָ֙הוּ֙ בֶּן־יְה֣וֹיָקִ֔ים אֲשֶׁ֥ר הִמְלִ֛יךְ נְבוּכַדְרֶאצַּ֥ר מֶֽלֶךְ־בָּבֶ֖ל בְּאֶ֥רֶץ יְהוּדָֽה׃

Und Zedekia, der Sohn Josias, regierte als König anstelle von Konia, dem Sohn Jojakims, den Nebukadrezar, der König von Babylon, zum König im Lande Juda machte.

RessourcenRabbi fragenCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
2

וְלֹ֥א שָׁמַ֛ע ה֥וּא וַעֲבָדָ֖יו וְעַ֣ם הָאָ֑רֶץ אֶל־דִּבְרֵ֣י יְהוָ֔ה אֲשֶׁ֣ר דִּבֶּ֔ר בְּיַ֖ד יִרְמְיָ֥הוּ הַנָּבִֽיא׃

Aber weder er noch seine Knechte noch das Volk des Landes hörten auf die Worte des HERRN, die er vom Propheten Jeremia gesprochen hatte.

RessourcenRabbi fragenCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
3

וַיִּשְׁלַח֩ הַמֶּ֨לֶךְ צִדְקִיָּ֜הוּ אֶת־יְהוּכַ֣ל בֶּן־שֶֽׁלֶמְיָ֗ה וְאֶת־צְפַנְיָ֤הוּ בֶן־מַֽעֲשֵׂיָה֙ הַכֹּהֵ֔ן אֶל־יִרְמְיָ֥הוּ הַנָּבִ֖יא לֵאמֹ֑ר הִתְפַּלֶּל־נָ֣א בַעֲדֵ֔נוּ אֶל־יְהוָ֖ה אֱלֹהֵֽינוּ׃

Und Zedekia, der König, sandte Jehukal, den Sohn Schelemias, und Zephanja, den Sohn Maasejas, den Priester, zum Propheten Jeremia und sprach: 'Bete jetzt zu dem HERRN, unserem Gott, für uns.'

RessourcenRabbi fragenCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
4

וְיִרְמְיָ֕הוּ בָּ֥א וְיֹצֵ֖א בְּת֣וֹךְ הָעָ֑ם וְלֹֽא־נָתְנ֥וּ אֹת֖וֹ בֵּ֥ית הכליא [הַכְּלֽוּא׃]

Nun kam Jeremia herein und ging unter das Volk hinaus; denn sie hatten ihn nicht ins Gefängnis gesteckt.

RessourcenRabbi fragenCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
5

וְחֵ֥יל פַּרְעֹ֖ה יָצָ֣א מִמִּצְרָ֑יִם וַיִּשְׁמְע֨וּ הַכַּשְׂדִּ֜ים הַצָּרִ֤ים עַל־יְרוּשָׁלִַ֙ם֙ אֶת־שִׁמְעָ֔ם וַיֵּ֣עָל֔וּ מֵעַ֖ל יְרוּשָׁלִָֽם׃ (פ)

Und Pharao's Armee wurde aus Ägypten herausgezogen; und als die Chaldäer, die Jerusalem belagerten, Nachrichten von ihnen hörten, trennten sie sich von Jerusalem.

RessourcenRabbi fragenCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
6

וַֽיְהִי֙ דְּבַר־יְהוָ֔ה אֶל־יִרְמְיָ֥הוּ הַנָּבִ֖יא לֵאמֹֽר׃

Dann kam das Wort des HERRN zu dem Propheten Jeremia und sprach:

RessourcenRabbi fragenCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
7

כֹּֽה־אָמַ֤ר יְהוָה֙ אֱלֹהֵ֣י יִשְׂרָאֵ֔ל כֹּ֤ה תֹֽאמְרוּ֙ אֶל־מֶ֣לֶךְ יְהוּדָ֔ה הַשֹּׁלֵ֧חַ אֶתְכֶ֛ם אֵלַ֖י לְדָרְשֵׁ֑נִי הִנֵּ֣ה ׀ חֵ֣יל פַּרְעֹ֗ה הַיֹּצֵ֤א לָכֶם֙ לְעֶזְרָ֔ה שָׁ֥ב לְאַרְצ֖וֹ מִצְרָֽיִם׃

'So spricht der HERR, der Gott Israels: So sollt ihr zum König von Juda sagen, der euch zu mir gesandt hat, um mich zu fragen: Siehe, Pharao'Die Armee, die herauskommt, um dir zu helfen, wird nach Ägypten in ihr eigenes Land zurückkehren.

RessourcenRabbi fragenCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
8

וְשָׁ֙בוּ֙ הַכַּשְׂדִּ֔ים וְנִלְחֲמ֖וּ עַל־הָעִ֣יר הַזֹּ֑את וּלְכָדֻ֖הָ וּשְׂרָפֻ֥הָ בָאֵֽשׁ׃ (ס)

Und die Chaldäer werden zurückkehren und gegen diese Stadt kämpfen; und sie werden es nehmen und es mit Feuer verbrennen.

RessourcenRabbi fragenCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
9

כֹּ֣ה ׀ אָמַ֣ר יְהוָ֗ה אַל־תַּשִּׁ֤אוּ נַפְשֹֽׁתֵיכֶם֙ לֵאמֹ֔ר הָלֹ֛ךְ יֵלְכ֥וּ מֵעָלֵ֖ינוּ הַכַּשְׂדִּ֑ים כִּי־לֹ֖א יֵלֵֽכוּ׃

So spricht der HERR: Täuscht euch nicht und sagt: Die Chaldäer werden sicher von uns abweichen; denn sie werden nicht abreisen.

RessourcenRabbi fragenCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
10

כִּ֣י אִם־הִכִּיתֶ֞ם כָּל־חֵ֤יל כַּשְׂדִּים֙ הַנִּלְחָמִ֣ים אִתְּכֶ֔ם וְנִ֨שְׁאֲרוּ בָ֔ם אֲנָשִׁ֖ים מְדֻקָּרִ֑ים אִ֤ישׁ בְּאָהֳלוֹ֙ יָק֔וּמוּ וְשָֽׂרְפ֛וּ אֶת־הָעִ֥יר הַזֹּ֖את בָּאֵֽשׁ׃

Denn obwohl ihr die ganze Armee der Chaldäer geschlagen habt, die gegen euch kämpfen, und nur verwundete Männer unter ihnen geblieben sind, würden sie doch jeden Mann in seinem Zelt aufrichten und diese Stadt mit Feuer verbrennen.'

RessourcenRabbi fragenCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
11

וְהָיָ֗ה בְּהֵֽעָלוֹת֙ חֵ֣יל הַכַּשְׂדִּ֔ים מֵעַ֖ל יְרֽוּשָׁלִָ֑ם מִפְּנֵ֖י חֵ֥יל פַּרְעֹֽה׃ (ס)

Und es begab sich, als die Armee der Chaldäer aus Angst vor dem Pharao von Jerusalem getrennt wurde's Armee,

RessourcenRabbi fragenCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
12

וַיֵּצֵ֤א יִרְמְיָ֙הוּ֙ מִיר֣וּשָׁלִַ֔ם לָלֶ֖כֶת אֶ֣רֶץ בִּנְיָמִ֑ן לַחֲלִ֥ק מִשָּׁ֖ם בְּת֥וֹךְ הָעָֽם׃

Dann zog Jeremia aus Jerusalem aus, um in das Land Benjamin zu gehen und dort seinen Anteil inmitten des Volkes zu erhalten.

RessourcenRabbi fragenCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
13

וַיְהִי־ה֞וּא בְּשַׁ֣עַר בִּנְיָמִ֗ן וְשָׁם֙ בַּ֣עַל פְּקִדֻ֔ת וּשְׁמוֹ֙ יִרְאִיָּ֔יה בֶּן־שֶֽׁלֶמְיָ֖ה בֶּן־חֲנַנְיָ֑ה וַיִּתְפֹּ֞שׂ אֶֽת־יִרְמְיָ֤הוּ הַנָּבִיא֙ לֵאמֹ֔ר אֶל־הַכַּשְׂדִּ֖ים אַתָּ֥ה נֹפֵֽל׃

Und als er im Tor von Benjamin war, war dort ein Hauptmann der Gemeinde, dessen Name Iria war, der Sohn von Shelemiah, der Sohn von Hananja; und er ergriff Jeremia, den Propheten, und sprach:'Du fällst zu den Chaldäern.'

RessourcenRabbi fragenCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
14

וַיֹּ֨אמֶר יִרְמְיָ֜הוּ שֶׁ֗קֶר אֵינֶ֤נִּי נֹפֵל֙ עַל־הַכַּשְׂדִּ֔ים וְלֹ֥א שָׁמַ֖ע אֵלָ֑יו וַיִּתְפֹּ֤שׂ יִרְאִיָּיה֙ בְּיִרְמְיָ֔הוּ וַיְבִאֵ֖הוּ אֶל־הַשָּׂרִֽים׃

Da sprach Jeremia: 'Ist es falsch; Ich falle nicht zu den Chaldäern';; aber er hörte nicht auf ihn; Also ergriff Iria Jeremia und brachte ihn zu den Fürsten.

RessourcenRabbi fragenCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
15

וַיִּקְצְפ֧וּ הַשָּׂרִ֛ים עַֽל־יִרְמְיָ֖הוּ וְהִכּ֣וּ אֹת֑וֹ וְנָתְנ֨וּ אוֹת֜וֹ בֵּ֣ית הָאֵס֗וּר בֵּ֚ית יְהוֹנָתָ֣ן הַסֹּפֵ֔ר כִּֽי־אֹת֥וֹ עָשׂ֖וּ לְבֵ֥ית הַכֶּֽלֶא׃

Und die Fürsten waren zornig über Jeremia und schlugen ihn und steckten ihn ins Gefängnis im Haus des Schreiber Jonathan; denn sie hatten das zum Gefängnis gemacht.

RessourcenRabbi fragenCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
16

כִּ֣י בָ֧א יִרְמְיָ֛הוּ אֶל־בֵּ֥ית הַבּ֖וֹר וְאֶל־הַֽחֲנֻ֑יוֹת וַיֵּֽשֶׁב־שָׁ֥ם יִרְמְיָ֖הוּ יָמִ֥ים רַבִּֽים׃ (פ)

Als Jeremia in das Verlieshaus und in die Zellen kam und Jeremia viele Tage dort geblieben war;

RessourcenRabbi fragenCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
17

וַיִּשְׁלַח֩ הַמֶּ֨לֶךְ צִדְקִיָּ֜הוּ וַיִּקָּחֵ֗הוּ וַיִּשְׁאָלֵ֨הוּ הַמֶּ֤לֶךְ בְּבֵיתוֹ֙ בַּסֵּ֔תֶר וַיֹּ֕אמֶר הֲיֵ֥שׁ דָּבָ֖ר מֵאֵ֣ת יְהוָ֑ה וַיֹּ֤אמֶר יִרְמְיָ֙הוּ֙ יֵ֔שׁ וַיֹּ֕אמֶר בְּיַ֥ד מֶֽלֶךְ־בָּבֶ֖ל תִּנָּתֵֽן׃ (ס)

Dann sandte Zedekia, der König, und holte ihn. und der König fragte ihn heimlich in seinem Haus und sprach:'Gibt es ein Wort vom Herrn?' Und Jeremia sprach: 'Es gibt.' Er sagte auch: 'Du sollst in die Hand des Königs von Babylon gegeben werden.'

RessourcenRabbi fragenCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
18

וַיֹּ֣אמֶר יִרְמְיָ֔הוּ אֶל־הַמֶּ֖לֶךְ צִדְקִיָּ֑הוּ מֶה֩ חָטָ֨אתִֽי לְךָ֤ וְלַעֲבָדֶ֙יךָ֙ וְלָעָ֣ם הַזֶּ֔ה כִּֽי־נְתַתֶּ֥ם אוֹתִ֖י אֶל־בֵּ֥ית הַכֶּֽלֶא׃

Außerdem sprach Jeremia zu König Zedekia: 'Worin habe ich gegen dich oder gegen deine Knechte oder gegen dieses Volk gesündigt, dass du mich ins Gefängnis gesteckt hast?

RessourcenRabbi fragenCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
19

ואיו [וְאַיֵּה֙] נְבִ֣יאֵיכֶ֔ם אֲשֶׁר־נִבְּא֥וּ לָכֶ֖ם לֵאמֹ֑ר לֹֽא־יָבֹ֤א מֶֽלֶךְ־בָּבֶל֙ עֲלֵיכֶ֔ם וְעַ֖ל הָאָ֥רֶץ הַזֹּֽאת׃

Wo sind nun deine Propheten, die dir prophezeit haben und gesagt haben: Der König von Babylon wird weder gegen dich noch gegen dieses Land kommen?

RessourcenRabbi fragenCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
20

וְעַתָּ֕ה שְֽׁמַֽע־נָ֖א אֲדֹנִ֣י הַמֶּ֑לֶךְ תִּפָּל־נָ֤א תְחִנָּתִי֙ לְפָנֶ֔יךָ וְאַל־תְּשִׁבֵ֗נִי בֵּ֚ית יְהוֹנָתָ֣ן הַסֹּפֵ֔ר וְלֹ֥א אָמ֖וּת שָֽׁם׃

Und jetzt höre, ich bitte dich, mein Herr, der König. Lass mein Flehen, ich bitte dich, vor dir präsentiert werden. damit du mich nicht in das Haus des Schreibers Jonathan zurückkehrst, damit ich dort nicht sterbe.'

RessourcenRabbi fragenCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
21

וַיְצַוֶּ֞ה הַמֶּ֣לֶךְ צִדְקִיָּ֗הוּ וַיַּפְקִ֣דוּ אֶֽת־יִרְמְיָהוּ֮ בַּחֲצַ֣ר הַמַּטָּרָה֒ וְנָתֹן֩ ל֨וֹ כִכַּר־לֶ֤חֶם לַיּוֹם֙ מִח֣וּץ הָאֹפִ֔ים עַד־תֹּ֥ם כָּל־הַלֶּ֖חֶם מִן־הָעִ֑יר וַיֵּ֣שֶׁב יִרְמְיָ֔הוּ בַּחֲצַ֖ר הַמַּטָּרָֽה׃

Dann befahl Zedekia, der König, und sie verpflichteten Jeremia in den Hof der Wache, und sie gaben ihm täglich einen Laib Brot von den Bäckern'Straße, bis das ganze Brot in der Stadt ausgegeben wurde. So blieb Jeremia im Hof ​​der Wache.

RessourcenRabbi fragenCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
Vorheriges KapitelNächstes Kapitel