Hebräische Bibel
Hebräische Bibel

Kommentar zu Jirmejahu 4:7

עָלָ֤ה אַרְיֵה֙ מִֽסֻּבְּכ֔וֹ וּמַשְׁחִ֣ית גּוֹיִ֔ם נָסַ֖ע יָצָ֣א מִמְּקֹמ֑וֹ לָשׂ֤וּם אַרְצֵךְ֙ לְשַׁמָּ֔ה עָרַ֥יִךְ תִּצֶּ֖ינָה מֵאֵ֥ין יוֹשֵֽׁב׃

Ein Löwe ist aus seinem Dickicht gestiegen, und ein Zerstörer der Nationen ist aufgebrochen und von seinem Platz ausgegangen. um dein Land verwüstet zu machen, damit deine Städte verwüstet werden, ohne Einwohner.

Rashi on Jeremiah

A lion has come up That is Nebuchadnezzar.
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Rashi on Jeremiah

from his thicket It is customary for a lion to lie in wait in the thickets of the forest (espaises in O.F.).
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Rashi on Jeremiah

will be desolate Heb. תצינה, an expression of desolation.
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Vorheriger VersGanzes KapitelNächster Vers