Kommentar zu Jirmejahu 47:6
ה֗וֹי חֶ֚רֶב לַֽיהוָ֔ה עַד־אָ֖נָה לֹ֣א תִשְׁקֹ֑טִי הֵאָֽסְפִי֙ אַל־תַּעְרֵ֔ךְ הֵרָגְעִ֖י וָדֹֽמִּי׃
O Schwert des HERRN, wie lange wird es dauern, bis du still bist? Lege dich in deine Scheide, ruhe dich aus und sei still.
Rashi on Jeremiah
sword of the Lord Which the Holy One, Blessed be He, brings to the world.
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Rashi on Jeremiah
rest Heb. הרגעי, an expression of מרגועַ rest.
Ask RabbiBookmarkShareCopy