Kommentar zu Jirmejahu 50:26
בֹּֽאוּ־לָ֤הּ מִקֵּץ֙ פִּתְח֣וּ מַאֲבֻסֶ֔יהָ סָלּ֥וּהָ כְמוֹ־עֲרֵמִ֖ים וְהַחֲרִימ֑וּהָ אַל־תְּהִי־לָ֖הּ שְׁאֵרִֽית׃
Komm aus jedem Viertel gegen sie, öffne ihre Getreidespeicher, wirf sie als Haufen auf und zerstöre sie völlig; Lass nichts von ihr übrig.
Rashi on Jeremiah
Come against her from her border From the end of the city, commence upon her, that she not know, and she will be taken suddenly.
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Rashi on Jeremiah
open her gates Jonathan renders: אִבּוּלָהָא, her gates, but it has no similar instance [in Scripture]. Menahem (Machbereth p. 14) classifies it as an expression of a manger.
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Rashi on Jeremiah
thresh her Heb. סלוה.
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Rashi on Jeremiah
stacks Granaries.
Ask RabbiBookmarkShareCopy