Hebräische Bibel
Hebräische Bibel

Kommentar zu Ijow 32:21

אַל־נָ֭א אֶשָּׂ֣א פְנֵי־אִ֑ישׁ וְאֶל־אָ֝דָ֗ם לֹ֣א אֲכַנֶּֽה׃

Ich werde nicht das Ansehen der Person achten, keinem Menschen schmeicheln.

Rashi on Job

neither will I euphemize I will not change my words to replace them [with milder expressions] in deference to his [Job’s] honor, as I said above, “And they condemned Job.” This is a euphemism, which changes the expression because of His honor. I will not even do this, but I will reprove him explicitly.
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Vorheriger VersGanzes KapitelNächster Vers