Hebräische Bibel
Hebräische Bibel

Ijow 32

CommentaryAudioShareBookmark
1

וַֽיִּשְׁבְּת֡וּ שְׁלֹ֤שֶׁת הָאֲנָשִׁ֣ים הָ֭אֵלֶּה מֵעֲנ֣וֹת אֶת־אִיּ֑וֹב כִּ֤י ה֖וּא צַדִּ֣יק בְּעֵינָֽיו׃ (פ)

Die drei Männer hörten nun auf, Ijow zu antworten, da er sich doch für gerecht hielt.

RessourcenRabbi fragenCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
2

וַיִּ֤חַר אַ֨ף ׀ אֱלִיה֣וּא בֶן־בַּרַכְאֵ֣ל הַבּוּזִי֮ מִמִּשְׁפַּ֪חַ֫ת רָ֥ם בְּ֭אִיּוֹב חָרָ֣ה אַפּ֑וֹ עַֽל־צַדְּק֥וֹ נַ֝פְשׁ֗וֹ מֵאֱלֹהִֽים׃

Das erregte den Zorn des Elihu, Sohnes Barachel, des Busi, aus dem Geschlechte Ram; er zürnte dem Ijow, weil er sich gerechter hielt als Gott.

RessourcenRabbi fragenCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
3

וּבִשְׁלֹ֣שֶׁת רֵעָיו֮ חָרָ֪ה אַ֫פּ֥וֹ עַ֤ל אֲשֶׁ֣ר לֹא־מָצְא֣וּ מַעֲנֶ֑ה וַ֝יַּרְשִׁ֗יעוּ אֶת־אִיּֽוֹב׃

Aber auch über dessen drei Freunde zürnte er, weil sie keine Antwort gefunden, nur dass sie Ijow verdammt hatten.

RessourcenRabbi fragenCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
4

וֶֽאֱלִיה֗וּ חִכָּ֣ה אֶת־אִ֭יּוֹב בִּדְבָרִ֑ים כִּ֤י זְֽקֵנִים־הֵ֖מָּה מִמֶּ֣נּוּ לְיָמִֽים׃

Elihu hatte lange gewartet mit [seinen] Worten gegen Ijow; denn sie waren älter als er an Tagen.

RessourcenRabbi fragenCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
5

וַיַּ֤רְא אֱלִיה֗וּא כִּ֘י אֵ֤ין מַעֲנֶ֗ה בְּ֭פִי שְׁלֹ֥שֶׁת הָאֲנָשִׁ֗ים וַיִּ֥חַר אַפּֽוֹ׃ (פ)

Als aber Elihu sah, dass die drei Männer keine Antwort mehr hatten, da wurde er sehr erzürnt.

RessourcenRabbi fragenCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
6

וַיַּ֤עַן ׀ אֱלִיה֖וּא בֶן־בַּֽרַכְאֵ֥ל הַבּוּזִ֗י וַיֹּ֫אמַ֥ר צָ֘עִ֤יר אֲנִ֣י לְ֭יָמִים וְאַתֶּ֣ם יְשִׁישִׁ֑ים עַל־כֵּ֖ן זָחַ֥לְתִּי וָֽאִירָ֓א ׀ מֵחַוֺּ֖ת דֵּעִ֣י אֶתְכֶֽם׃

Elihu, Sohn Barachel, der Busi, hub darauf an und sprach: Jung bin ich an Tagen, und ihr seid Greise; darum habe ich mich bescheiden zurückgehalten und gefürchtet, euch meine Meinung zu sagen.

RessourcenRabbi fragenCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
7

אָ֭מַרְתִּי יָמִ֣ים יְדַבֵּ֑רוּ וְרֹ֥ב שָׁ֝נִ֗ים יֹדִ֥יעוּ חָכְמָֽה׃

Ich habe gedacht, die Erfahrung soll reden, und die Menge der Jahre Weisheit kundtun.

RessourcenRabbi fragenCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
8

אָ֭כֵן רֽוּחַ־הִ֣יא בֶאֱנ֑וֹשׁ וְנִשְׁמַ֖ת שַׁדַּ֣י תְּבִינֵֽם׃

Doch, der Geist ist es in den Menschen und der Odem des Allmächtigen, der sie verständig macht.

RessourcenRabbi fragenCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
9

לֹֽא־רַבִּ֥ים יֶחְכָּ֑מוּ וּ֝זְקֵנִ֗ים יָבִ֥ינוּ מִשְׁפָּֽט׃

Nicht die Großen sind weise, und nicht immer verstehen die Alten, was Recht ist.

RessourcenRabbi fragenCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
10

לָכֵ֣ן אָ֭מַרְתִּי שִׁמְעָה־לִּ֑י אֲחַוֶּ֖ה דֵּעִ֣י אַף־אָֽנִי׃

Darum spreche ich: Höre auf mich! auch ich will meine Meinung sagen.

RessourcenRabbi fragenCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
11

הֵ֤ן הוֹחַ֨לְתִּי לְֽדִבְרֵיכֶ֗ם אָ֭זִין עַד־תְּב֥וּנֹֽתֵיכֶ֑ם עַֽד־תַּחְקְר֥וּן מִלִּֽין׃

Ich habe fürwahr geharrt eurer Worte, habe gelauscht euren Sinnsprüchen, bis ihr die passenden Worte findet.

RessourcenRabbi fragenCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
12

וְעָֽדֵיכֶ֗ם אֶתְבּ֫וֹנָ֥ן וְהִנֵּ֤ה אֵ֣ין לְאִיּ֣וֹב מוֹכִ֑יחַ עוֹנֶ֖ה אֲמָרָ֣יו מִכֶּֽם׃

Aber ich sehe auf euch hin; da ist keiner von euch, der Ijow zurechtweisen, der seine Reden widerlegen könnte.

RessourcenRabbi fragenCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
13

פֶּן־תֹּ֣֭אמְרוּ מָצָ֣אנוּ חָכְמָ֑ה אֵ֖ל יִדְּפֶ֣נּוּ לֹא־אִֽישׁ׃

Meint ihr damit Weisheit entdeckt zu haben, [wenn ihr Ijow sagt:] Gott hat ihn niedergeworfen und kein Mensch?

RessourcenRabbi fragenCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
14

וְלֹא־עָרַ֣ךְ אֵלַ֣י מִלִּ֑ין וּ֝בְאִמְרֵיכֶ֗ם לֹ֣א אֲשִׁיבֶֽנּוּ׃

Hätte er aber an mich Reden gerichtet, mit euren Worten hätte ich ihn nicht widerlegt.

RessourcenRabbi fragenCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
15

חַ֭תּוּ לֹא־עָ֣נוּ ע֑וֹד הֶעְתִּ֖יקוּ מֵהֶ֣ם מִלִּֽים׃

Sie sind erlegen, antworten nicht mehr, entfallen sind ihnen die Worte.

RessourcenRabbi fragenCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
16

וְ֭הוֹחַלְתִּי כִּי־לֹ֣א יְדַבֵּ֑רוּ כִּ֥י עָ֝מְד֗וּ לֹא־עָ֥נוּ עֽוֹד׃

Ich wartete lange, ob sie nicht etwa reden; aber sie haben aufgehört und antworten nicht mehr.

RessourcenRabbi fragenCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
17

אַעֲנֶ֣ה אַף־אֲנִ֣י חֶלְקִ֑י אֲחַוֶּ֖ה דֵעִ֣י אַף־אָֽנִי׃

So will auch ich antworten meinen Teil, auch ich will meine Meinung sagen.

RessourcenRabbi fragenCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
18

כִּ֭י מָלֵ֣תִי מִלִּ֑ים הֱ֝צִיקַ֗תְנִי ר֣וּחַ בִּטְנִֽי׃

Denn voll bin ich von Worten; mich drängt der Geist meines Innern.

RessourcenRabbi fragenCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
19

הִנֵּֽה־בִטְנִ֗י כְּיַ֥יִן לֹא־יִפָּתֵ֑חַ כְּאֹב֥וֹת חֲ֝דָשִׁ֗ים יִבָּקֵֽעַ׃

Mein Inneres ist jetzt wie das Weingefäß, das nicht geöffnet worden; wie Schläuche voller jungen Mostes möcht es bersten.

RessourcenRabbi fragenCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
20

אֲדַבְּרָ֥ה וְיִֽרְוַֽח־לִ֑י אֶפְתַּ֖ח שְׂפָתַ֣י וְאֶֽעֱנֶֽה׃

Ich will denn reden und mir Luft machen, meine Lippen auftun und antworten.

RessourcenRabbi fragenCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
21

אַל־נָ֭א אֶשָּׂ֣א פְנֵי־אִ֑ישׁ וְאֶל־אָ֝דָ֗ם לֹ֣א אֲכַנֶּֽה׃

Ich werde nicht das Ansehen der Person achten, keinem Menschen schmeicheln.

RessourcenRabbi fragenCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
22

כִּ֤י לֹ֣א יָדַ֣עְתִּי אֲכַנֶּ֑ה כִּ֝מְעַ֗ט יִשָּׂאֵ֥נִי עֹשֵֽׂנִי׃

Denn ich verstehe nicht zu schmeicheln, sonst soll mich mein Schöpfer fortwehen.

RessourcenRabbi fragenCopyNotesHighlightBookmarkSharePlay
Vorheriges KapitelNächstes Kapitel