Kommentar zu Jonah 3:8
וְיִתְכַּסּ֣וּ שַׂקִּ֗ים הָֽאָדָם֙ וְהַבְּהֵמָ֔ה וְיִקְרְא֥וּ אֶל־אֱלֹהִ֖ים בְּחָזְקָ֑ה וְיָשֻׁ֗בוּ אִ֚ישׁ מִדַּרְכּ֣וֹ הָֽרָעָ֔ה וּמִן־הֶחָמָ֖ס אֲשֶׁ֥ר בְּכַפֵּיהֶֽם׃
Menschen und Vieh sollen sich in Trauer hüllen und zu Gott rufen mit aller Macht; sie sollen umkehren, jeder von seinem bösen Wandel und von dem Unrecht, das in ihren Händen ist.
Rashi on Jonah
and they shall call mightily to God—They bound the dams alone and the young alone. They said to Him, “Lord of the world! If You have no pity on us, we will not have pity on these.” [See Taanith 16a]
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Abarbanel on Jonah
The king decreed that the people not just fast and wear sackcloth, but that they also cry mightily to God and turn back from the violence of their hands, which was the main point.
Ask RabbiBookmarkShareCopy