Hebräische Bibel
Hebräische Bibel

Kommentar zu Ejchah 1:4

דַּרְכֵ֨י צִיּ֜וֹן אֲבֵל֗וֹת מִבְּלִי֙ בָּאֵ֣י מוֹעֵ֔ד כָּל־שְׁעָרֶ֙יהָ֙ שֽׁוֹמֵמִ֔ין כֹּהֲנֶ֖יהָ נֶאֱנָחִ֑ים בְּתוּלֹתֶ֥יהָ נּוּג֖וֹת וְהִ֥יא מַר־לָֽהּ׃ (ס)

Die Straßen von Zion sind traurig, weil niemand zur festgesetzten Jahreszeit kommt; Alle ihre Tore sind verlassen, ihre Priester stöhnen. Ihre Mädchen trauern, während sie selbst bitter leidet.

Rashi on Lamentations

Festival visitors. People who went up [to Yerusholayim] for the festivals.23Alternatively, מועד refers to the Beis Hamikdosh, i.e., ‘for lack of Beis Hamikdosh visitors.’
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Rashi on Lamentations

Grieve. An expression of grief,24Because the maidens were no longer able to go out and rejoice on the two most joyous days of the year, on the fifteenth of Menachem Av and on Yom Kippur. See Maseches Ta’anis, Mishnah 4:8. and there is no radical [=שֹׁרֶשׁ but the ‘gimel’ alone.
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Vorheriger VersGanzes KapitelNächster Vers