Kommentar zu Wajikra 26:5
וְהִשִּׂ֨יג לָכֶ֥ם דַּ֙יִשׁ֙ אֶת־בָּצִ֔יר וּבָצִ֖יר יַשִּׂ֣יג אֶת־זָ֑רַע וַאֲכַלְתֶּ֤ם לַחְמְכֶם֙ לָשֹׂ֔בַע וִֽישַׁבְתֶּ֥ם לָבֶ֖טַח בְּאַרְצְכֶֽם׃
Es wird reichen bei euch das Dreschen an die Lese, und die Lese wird reichen an die Aussaat; ihr werdet euer Brot essen zur Sättigung und werdet ruhig wohnen in eurem Lande.
Rashi on Leviticus
והשיג לכם דיש את בציר AND YOUR THRESHING SHALL REACH UNTO THE VINTAGE — This means that there will be plenty of threshing-work so that you will be busy with it till the vintage, and with the vintage you will be busy till the time of sowing (Sifra, Bechukotai, Chapter 1 7).
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Or HaChaim on Leviticus
והשיג לכם דיש את בציר. "And your threshing shall reach unto the vintage, etc." This is the blessing applicable to the crop after it has been harvested. Our sages in Baba Metzia 42 have taught that when one enters one's barn in order to measure the size of one's crop one is to recite an appropriate prayer invoking G'd's blessing. If G'd would not bless the crop also after man had harvested it such a prayer would be inadmissible as one must not ask G'd for something that has already been determined. Please read my comments on Leviticus 25,21 on the words ועשת את התבואה.
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Tur HaArokh
וישבתם לבטח, “and you will dwell in security.” If there were to be famine, G’d forbid, this would result in people leaving the country.
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Siftei Chakhamim
You will occupy yourselves with the grape-harvest. Explanation: He is answering the question: It is no blessing if the threshing is delayed until close to the grape-harvest. Rashi answers, etc.
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Chizkuni
'והשיג לכם דיש וגו, “and your threshing will extend, etc.;” just as you will be performing My commandments constantly without interruption, I will heap blessing after blessing upon you.”
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Rashi on Leviticus
ואכלתם לחמכם לשבע AND YE SHALL EAT YOUR BREAD TO THE FULL — This means, one will eat only a little and it will become blessed in his bowels (will fully satisfy him) (Sifra, Bechukotai, Chapter 1 7; cf. Rashi on Leviticus 25:19).
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Siftei Chakhamim
Eating a little. See what I wrote in parshas Behar.
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Or HaChaim on Leviticus
ואכלתם לחמכם לשובע, "and you will eat your bread to your satisfaction." This is the blessing G'd bestows on the food after we have eaten it and it is within our bowels as stated in Torat Kohanim who write "one eats a small amount and it is blessed within one's entrails."
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Chizkuni
וישבתם לבטח בארצכם, “and you will live in your land feeling secure.” Previously, in 25,18, this has been worded slightly differently, when the Torah wrote: וישבתם על הארץ לבטח, “you will dwell on the land in security.” Here the Torah stresses the fact that you will consider the land as your land. However, during a famine, people will be exiled as it says: לא תוסף תת כחה לך. נע ונד תהיה בארץ, “the land will not continue to give you from its strength; you will be a nomad on earth wandering from place to place.” (Genesis 4,12) Or, as we find in Job 15,23: ?נודד הוא ללחם איה, “he wanders searching for bread, where is he?”
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Or HaChaim on Leviticus
Another meaning of these words is that you will not suffer from a fairly common phenomenon that in spite of large quantities of food intake one does not feel satiated; G'd promises that one will feel completely satiated.
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Or HaChaim on Leviticus
Another meaning may be related to Megillah 7 where we are told of a popular proverb according to which the stomach is always able to accomodate an additional amount of good tasting food and although one previously had one's fill one can still enjoy this.
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Or HaChaim on Leviticus
The emphasis on the word לחמכם means that there is no need for relishes and other additions but that the bread itself will taste so well a person will not look for any additional condiments.
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Or HaChaim on Leviticus
There may also be a veiled promise here that even if one eats over and beyond what is needed such eating will not hurt one as opposed to Gittin 70.
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Or HaChaim on Leviticus
Still another lesson contained in our verse is related to Sotah 48 where the Mishnah describes the quality of fruit in the land of Israel as having declined dramatically both in taste and food value after the destruction of the Temple. The Mishnah meant that when the fruit contains what is described as שומן, a person eating thereof will experience the feeling of being sated. The reverse is the case when that element called שומן is absent. The Torah promises here that the feeling of satiation will be experienced even if one merely eats bread as G'd has endowed the grain with the element called שומן.
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Or HaChaim on Leviticus
וישבתם לבטח בארצכם, "and you will dwell securely in your land." This promise is most important because all the preceding promises are esentially meaningless unless one can live free from worry that an enemy will invade one's country. G'd promises continued prosperity uninterrupted by the need to defend one's country at the expense of growing crops. The word בארצכם underscores that the whole world will recognise that the land of Israel is rightfully yours.
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Or HaChaim on Leviticus
Another aspect of the blessing contained in this verse is that foreigners will perform the heavy labour in our country whereas the Israelites will "sit securely in your land," not even worrying that the foreign labourers may steal and cheat them out of their harvest.
Ask RabbiBookmarkShareCopy