Kommentar zu Michah 1:9: Raschi, Rambam, Ibn Esra & mehr

כִּ֥י אֲנוּשָׁ֖ה מַכּוֹתֶ֑יהָ כִּי־בָ֙אָה֙ עַד־יְהוּדָ֔ה נָגַ֛ע עַד־שַׁ֥עַר עַמִּ֖י עַד־יְרוּשָׁלִָֽם׃

Denn unheilbar ist ihre Niederlage, sie dringt bis Jehuda und stößt an das Tor meines Volkes bis an Jerusalem.

Rashi on Micah

For she is mortally ill [from] her wounds Heb. אֱנוּשָׁה. For she is ill from her wounds. Cf. (II Sam. 12:15) “And it became mortally ill (וַיֵּאָנַשׁ.).”
Einen Rabbi fragenBookmarkShareCopy