Kommentar zu Michah 7:14: Raschi, Rambam, Ibn Esra & mehr

רְעֵ֧ה עַמְּךָ֣ בְשִׁבְטֶ֗ךָ צֹ֚אן נַֽחֲלָתֶ֔ךָ שֹׁכְנִ֣י לְבָדָ֔ד יַ֖עַר בְּת֣וֹךְ כַּרְמֶ֑ל יִרְע֥וּ בָשָׁ֛ן וְגִלְעָ֖ד כִּימֵ֥י עוֹלָֽם׃

Weide dein Volk mit deinem Stabe, die Herde deines Eigentums, die gesondert wohnen im Walde mitten auf Karmel, dass sie weiden in Basan und Gilead, wie in den Tagen der Vorzeit.

Rashi on Micah

who dwell alone—That they should dwell alone, in security.
Einen Rabbi fragenBookmarkShareCopy

Rashi on Micah

a forest in the midst of a fruitful fieldJonathan renders: Those who were desolate in a forest shall settle in the “karmel”; those who were desolate in the forests shall dwell alone in the midst of the “karmel,” which is a settled place. It is also possible to explain: who dwell alone—In the forests will not fear the wild beasts as [they would not] in the midst of a fruitful field.
Einen Rabbi fragenBookmarkShareCopy