Kommentar zu Nachum 2:12: Raschi, Rambam, Ibn Esra & mehr

אַיֵּה֙ מְע֣וֹן אֲרָי֔וֹת וּמִרְעֶ֥ה ה֖וּא לַכְּפִרִ֑ים אֲשֶׁ֣ר הָלַךְ֩ אַרְיֵ֨ה לָבִ֥יא שָׁ֛ם גּ֥וּר אַרְיֵ֖ה וְאֵ֥ין מַחֲרִֽיד׃

Wo ist nun die Wohnstätte der Löwen und der Weideort für junge Löwen? Wo Löwe, Löwin und das Junge der Löwen zu gehen pflegten und niemand sie scheuchte?

Rashi on Nahum

Where is the lions’ den?—This is a lamentation over Nineveh, which was the dwellings of kings, hard and strong as lions.
Einen Rabbi fragenBookmarkShareCopy

Rashi on Nahum

where the grown lion and the old lion went—The place where the kings would go and leave their children there, like a lion that dwelt securely.
Einen Rabbi fragenBookmarkShareCopy