Kommentar zu Nachum 3:12: Raschi, Rambam, Ibn Esra & mehr

כָּ֨ל־מִבְצָרַ֔יִךְ תְּאֵנִ֖ים עִם־בִּכּוּרִ֑ים אִם־יִנּ֕וֹעוּ וְנָפְל֖וּ עַל־פִּ֥י אוֹכֵֽל׃

Doch all deine Festungen sind Feigenbäume mit Frühfrüchten; wenn sie geschüttelt werden, so fallen sie dem, der essen will, in den Mund.

Rashi on Nahum

All your fortresses—It shall be easy to conquer all your fortified cities and to ravage all that is in their midst, like the fig trees when they are with their first ripe fruits; when the tree is shaken, the first ripe fruits fall into the mouth of the eaters.
Einen Rabbi fragenBookmarkShareCopy

Rashi on Nahum

fig trees Heb. תְּאֵנִים, fig trees.
Einen Rabbi fragenBookmarkShareCopy

Rashi on Nahum

they be shaken—which, if they be shaken hard by a man.
Einen Rabbi fragenBookmarkShareCopy