Kommentar zu Owadjah 1:19: Raschi, Rambam, Ibn Esra & mehr

וְיָרְשׁ֨וּ הַנֶּ֜גֶב אֶת־הַ֣ר עֵשָׂ֗ו וְהַשְּׁפֵלָה֙ אֶת־פְּלִשְׁתִּ֔ים וְיָרְשׁוּ֙ אֶת־שְׂדֵ֣ה אֶפְרַ֔יִם וְאֵ֖ת שְׂדֵ֣ה שֹׁמְר֑וֹן וּבִנְיָמִ֖ן אֶת־הַגִּלְעָֽד׃

Im Süden werden sie in Besitz nehmen den Berg Esau, und die in der Niederung Philistäa; auch das Gefilde Efraim und das Gefilde Schomron und Benjamin mitsamt dem Gilead werden sie in Besitz nehmen.

Rashi on Obadiah

And [the inhabitants of] the southland shall inherit—Israel, who were dwelling in the south of Eretz Israel, shall inherit the mountain of Esau, which is at the southern boundary; and the people of the plain shall inherit the land of the Philistines and Mt. Ephraim and Mt. Shomeron.
Einen Rabbi fragenBookmarkShareCopy

Rashi on Obadiah

and Benjamin with [the inhabitants of] Gilead And the children of Manasseh, whose territory was the land of Gilead, shall spread beyond the borders of Eretz Israel on the east.
Einen Rabbi fragenBookmarkShareCopy