Kommentar zu Owadjah 1:7: Raschi, Rambam, Ibn Esra & mehr

עַֽד־הַגְּב֣וּל שִׁלְּח֗וּךָ כֹּ֚ל אַנְשֵׁ֣י בְרִיתֶ֔ךָ הִשִּׁיא֛וּךָ יָכְל֥וּ לְךָ֖ אַנְשֵׁ֣י שְׁלֹמֶ֑ךָ לַחְמְךָ֗ יָשִׂ֤ימוּ מָזוֹר֙ תַּחְתֶּ֔יךָ אֵ֥ין תְּבוּנָ֖ה בּֽוֹ׃

Bis an die Grenze haben dich geleitet all deine Bundesfreunde; verleitet und dann überwältigt haben dich deine Freunde; deine Söldlinge legten dir Fallen unter. Keine Einsicht war in ihm!

Rashi on Obadiah

Until the border... escorted you—Those who promised to aid you, came with you and escorted you to the border of your land, to the boundary, whence they came upon you in war, and with this they enticed you and succeeded.
Einen Rabbi fragenBookmarkShareCopy

Rashi on Obadiah

they prevailed against you—to entice you to leave, and they deserted you.
Einen Rabbi fragenBookmarkShareCopy

Rashi on Obadiah

your food they lay as a wound under you—Even your food your brother Jacob made for you as a wound, for he gave you bread and a pottage of lentils, and thereby you despised the birthright.
Einen Rabbi fragenBookmarkShareCopy