Kommentar zu Mischlej 26:22
דִּבְרֵ֣י נִ֭רְגָּן כְּמִֽתְלַהֲמִ֑ים וְ֝הֵ֗ם יָרְד֥וּ חַדְרֵי־בָֽטֶן׃
Die Worte eines Flüsters sind wie zierliche Häppchen, und sie gehen in die innersten Teile des Körpers hinunter.
Rashi on Proverbs
as though waging battle Heb. כמתלהמים, an expression of מתלחמים. Our Sages however, explained כמתלהמים, כמתלהם, like death to them. The words of the spies became their death.
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Rashi on Proverbs
the innermost parts of the body lit. they go down into the chambers of the stomach. This is the death of dropsy.
Ask RabbiBookmarkShareCopy