Kommentar zu Schemot 29:13
וְלָֽקַחְתָּ֗ אֶֽת־כָּל־הַחֵלֶב֮ הַֽמְכַסֶּ֣ה אֶת־הַקֶּרֶב֒ וְאֵ֗ת הַיֹּתֶ֙רֶת֙ עַל־הַכָּבֵ֔ד וְאֵת֙ שְׁתֵּ֣י הַכְּלָיֹ֔ת וְאֶת־הַחֵ֖לֶב אֲשֶׁ֣ר עֲלֵיהֶ֑ן וְהִקְטַרְתָּ֖ הַמִּזְבֵּֽחָה׃
Nimm sodann alles Fett, welches das Eingeweide bedeckt, und das Netz über der Leber und die beiden Nieren und das Fett, das darüber ist, und lass es in Rauch aufgehen auf dem Altar.
Rashi on Exodus
החלב המכסה את הקרב THE FAT THAT COVERETH THE INWARDS — this is the membrane upon the maw (Tosefta Chullin 9:3) which is called tele in old French
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Ramban on Exodus
AND THOU SHALT TAKE ALL THE FAT THAT COVERETH THE INWARDS. “This is the membrane upon the maw which is called tele [in old French].” This is Rashi’s language. In my opinion, the expression the fat that covereth the inwards is indeed a reference to the membrane [upon the maw]. But when it says [as it does here], ‘all’ the fat that covereth the inwards, it alludes to two kinds of fat which are there: to the fat of that membrane, and to the heavy fat which is upon the inwards, as it is said in Seder Vayikra: the fat that covereth the inwards, and the fat that is upon the inwards.187Leviticus 3:3. Thus it is clear that there are two kinds of fat upon the inwards — at times Scripture mentions them both, and at other times it includes them as one under the term “all” [as it says here]. Thus by saying here, all the fat that covereth the inwards, He already included the fat that is upon the inwards. Similarly in the actual fulfillment of this command He says, And he took all the fat that was upon the inwards, and the lobe of the liver,188Ibid., 8:16. thus including [the two kinds of fat upon the inwards] in the phrase, ‘all’ the fat that was upon the inwards. But further in this section He says, And thou shalt take of the ram the fat, and the fat tail, and the fat that covereth the inwards.189Further, Verse 22. Here the first “fat” mentioned without explanation, means the fat upon the inwards.
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Tur HaArokh
ולקחת את כל החלב המכסה את הקרב, “you will take all the fat membranes which are attached to the innards of the animal, etc.” According to Rashi this refers only to a membrane above the animal’s abdomen. Nachmanides agrees that there certainly is such a membrane there that is part of the חלב mentioned in our verse. However, seeing that the Torah speaks of כל החלב, “all the fat,” this must mean at least two distinct kinds of חלב, i.e. also the fat described in Leviticus 3,3 ואת כל החלב אשר על הקרב. When the Torah reports about these directives having been carried out, no mention is made of the fat usually known as על יותרת הכבד, “the diaphragm with the liver.” (compare verse 22). This also belonged to “all the fat, etc.” It is clear from the mention of יותרת הכבד in verse 22, that the fat membranes mentioned earlier without more precise locations, are those that cover the abdomen.
This poses the problem for Nachmanides that in the respective chapter in Leviticus 8,15 both כל החלב אשר על הקרב as well as יותרת הכבד are mentioned separately.
Ask RabbiBookmarkShareCopy