Kommentar zu Tehillim 88:5
נֶ֭חְשַׁבְתִּי עִם־י֣וֹרְדֵי ב֑וֹר הָ֝יִ֗יתִי כְּגֶ֣בֶר אֵֽין־אֱיָֽל׃
Ich werde bereits gezählt zu den ins Grab Sinkenden, ich bin geworden wie ein kraftloser Mann.
Rashi on Psalms
without strength Heb. איל, as (above 22:20): “My strength (אילותי), hasten to my assistance.”
Ask RabbiBookmarkShareCopy